What do our customers say?

Maciej Oleksy

TurboTranslations.com is a quick response to my needs as an English-speaking blogger. Forget about translating texts about e-marketing through Google Translate :). Thanks!

Maciej Oleksy, ProductLabs

Marek Kapturkiewicz

TurboTranslations.com - really turbo, and, what's more, without leaving your desk :) I needed a quick "sworn" translation and if it hadn't been fot for TT, I would have started with searching the web, phone calls, phone calls, phone calls, making an appointance... And in a couple of hours thanks to the TT I had a document with the scan of the translated and stamped text that I could email further. And the next day I received the original document ... And all this has become easy! Wow! :)

Marek Kapturkiewicz, co-founder Innovation Nest

Arthur Kurasiński

I used this service experimentally. I'll be honest - I didn't expect such a quick response, a professional service and a high level of competence. I use your services and I will recommend them - you deserve many loyal clients!

Arthur Kurasiński, Revolver.pl

Maciej Budzich

I love simple tools that just work without going into details and technologies - like a refrigerator: I open it and take a chilled lemon :) same with TurboTranslations.com: I send the text and receive it professionally translated.

Maciej Budzich, mediafun.pl

Marek Przystaś

I've been using TurboTranslations.com almost from the first day that it appeared in the net and come back there every time I need a translation of a text for my website or blog. Placing an order takes me up to 2 minutes, the price is very reasonable, and the translations are solid and, above all, express!

Marek Przystaś, CEO, DuckieDeck.com

Maksymilian Śleziak

My first order at turbotlumaczenia.pl was ready within 10 minutes and it was noticeable that the translator did it carefully. From that moment I became a regular client. I order translations of texts both concerning our product—miniCRM—and our clients' products at Ageno. I recommend this service to everyone who wants a fast, inexpensive and good translation. It's a great experience.

Maksymilian Śleziak, AgenoCRM

Piotr Konieczny

Quickly and efficiently. Even the highly specialized, technical terms weren't a problem.

Peter Konieczny, Niebezpiecznik.pl

Cuba Filipowski

I like TurboTranslations.com because it works quickly, without any contact and the quality of the translation is good. A useful service!

Jakub Filipowski, NetGuru.co

James Cyran

Thanks to TurboTranslations.com translating a text into English is easier than buying bread. Ordering a translation takes several seconds, and in the e-mail confirming the acceptance of translation there is often the information that the tranlslator has begun working on it. A high-quality translation comes to your e-mail box in a very short time. And all this for a ridiculously small ammount of money. What would you want more? I wholeheartedly recommend.

James Cyran, Head of Business / Partner at GO.PL

Maciej Czapla

I've just tested TurboTranslations.com and .. I'm shocked! Everything is as it should be and as we expect it to be. A very fast transaction and returned (niche, technical) translation. A HUGE plus for translator's comments in the returned text - I don't know whether it's mandatory, but I think it should be... ;)

Maciej Czapla, Fibidi.com

 

I would like to highly recommend working with TurboTranslations.com, the texts were translated professionally, and, what is most important, at express pace. The translations which I commissioned in the morning were ready in the afternoon on the same day; when I used services of other companies, the whole process lasted more than a week. The execution of order is carried out in a very nice way, you can always count on a quick contact. Once again, I recommend it to anyone looking for a high quality service.

Jan Smolinski