"Leaflets, leaflets, who wants leaflets?"
And how to say that in English? Flyers? Pamphlets? Leaflets?
The word "ulotka" itself can be problematic. Not to mention the contents of a leaflet!
Why is it worth to translate leaflets and brochures? Because probably not all of your (potential) customers speak Polish. But more than a billion people in the world speak English. Therefore, it is recommendable to present them an offer too.
Whether you run a shop or hotel, or you organize trips or receptions, more and more often you will have to communicate with your clients in English. A flyer or a brochure translated into English and presenting your offer is the essential minimum.
Such a leaflet or a brochure should be translated correctly in terms of a language and a style, but it does not mean that you have to speak English at a very high level. It is enough for you to commission the translation a professional and experienced translator. The easiest, fastest and probably the cheapest way to do so is to order a translation through our website.
The whole process of ordering takes literally a few minutes and a ready version will be sent to your e-mail inbox within a few hours.
So do not wait and order the translation of leaflets and brochures now!
Order a translation of your text online with real, human translators at TurboTranslations.com.
The price of a translation of a page starts from €9, and a translator starts working on your text in less than 2 minutes.Order a translation